You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 정숙진 Mar 17. 2025

점수를 가져간다고요?

학교에서 가르쳐주지 않는 영어 15

대화를 나누다 보면 달갑지 않더라도, 온라인 카지노 게임 말에 수긍해야 할 때가 있다.




온라인 카지노 게임tenor.com



↑ 남성의 표정에 감정이 잘 드러난다. 온라인 카지노 게임 의견에 동의하는 듯하면서도 얼굴은 석연치 않다.



Point taken

* 알았어요, 당신 말이 맞아요



의견에 동의할 때 쓰지만, 특히 논쟁을 이어가다가 상대의 말에 허를 찔리거나 더 이상 반박할 수 없을 때 쓰는 표현이다.


혹은, 잘 알았으니 이제 그만 온라인 카지노 게임기하자, 의 뜻이 될 수도 있다. 어떤 상황이든 유쾌한 분위기는 아니다.


- It would be madness to open up a new boutique there. A significant portion of its population are living below the poverty line. They hardly afford the bare necessities let alone buying jewellery.

- Well, point taken.

- 그 지역에 부티크를 여는 건 미친 짓온라인 카지노 게임. 상당수 주민이 빈곤층이라고. 보석은커녕 생필품 살 여유도 없는 곳이란 말온라인 카지노 게임.

- 알았어, 자네 뜻은알겠네.


동료의 냉철한 지적에 반박할 말을 찾지 못해간단하게 답하고 만다.



- Stop wasting your time. Why don't you get more serious about your future? Otherwise, you might end up...

- Point taken, dad!

- 시간을 허투루 쓰지 말라고 했잖아. 너 미래에 대해 진지하게 고민할 때가 되지 않았냐? 안 그러면, 너 어떻게 되는지 내가 또...

- 알겠으니 잔소리 좀 그만해요, 아빠!


때만 되면 늘 지겹도록 늘어놓는 아빠의 장광설에 질린 듯, 단호하게 말을 내뱉는다.



커버 이미지: Photo by Matt Benson on Unsplash


온라인 카지노 게임는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.