You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 경인 Feb 01. 2025

정곡鄭谷의 ‘가도賈島의 무덤을 카지노 쿠폰’와 고자화鼓子花

카지노 쿠폰, 선화旋花


카지노 쿠폰에 물이 둘러 길이 더욱 아득한데

흐느껴 우는 나를 밭갈던 이 바라본다

다시 카지노 쿠폰 오는 뒷날 무덤이나 남았을가

누엿누엿 해는 지고 카지노 쿠폰에 바람 인다


水邊荒墳縣路斜

耕人訝我久咨嗟

重來兼恐無尋處

落日風吹카지노 쿠폰



당나라 말엽 시인 정곡鄭谷(849~911)의 시 가도賈島의 무덤을 찾아 (經賈島墓)이다.* 가도賈島(779~843)는 퇴고推敲의 고사로 유명한 당나라 시인이다. 정곡鄭谷은 당나라 말엽 시인이다. 평소 가도를 존숭했나보다. 정곡鄭谷이 앙산仰山에 은거하고 있을 때 시승 제기齊己(863~937)가 ‘조매早梅’라는 시 구절을 보여주면서 가르침을 청하자 정곡은 “앞마을은 눈으로 덮혔는데, 어제 밤 몇 가지에 꽃이 피었네 (前村深雪裡 昨夜數枝開)”의 ‘몇 가지 (數枝)’를 ‘한 가지 (一枝)’로 바꾸어서 당시 선비들이 정곡을 제기齊己의 ‘一字之師’라고 일컬었다고 한다. 가도의 퇴고 고사와 일맥상통한다.

카지노 쿠폰카지노 쿠폰 (2017.8.30 성남)


고자화는 메꽃이다. <중약대사전에서는 旋花의 이명으로 카지노 쿠폰가 기재되어 있다. 이천검籬天劍(Calystegia sepium (L.) R. Br., 큰메꽃 or 메꽃), 타완화打碗花(C. hederacea Wall, 애기메꽃)의 꽃송이(花朵)라고 설명한다. <광재물보에도 鼓子花는 旋花라고 했다. <조선식물향명집에서도 메꽃(Calystegia subvolubilis Don)의 한자명을 旋花로 적고 있으므로, 이 시의 고자화를 메꽃으로 번역해도 좋을 듯하다.


*中國詩集 - 世界抒情詩選, 張萬榮 編, 正陽社, 1954, p.272

+표지사진 - 카지노 쿠폰 (2024.7.13 과천)

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.